news - in progress


Call for Papers VERSUS

Negli ultimi anni è apparsa sul web una nuova modalità di comunicazione che ha avuto una impressionante circolazione discorsiva. Comprensibile a tutti e usata da un numero elevato (e in continua crescita) di utenti, è caratterizzata dalla combinazione sincretica di immagini, suoni e parole per produrre testi, generalmente piuttosto brevi, mobilitando un repertorio ampio ed eterogeneo di risorse semiotiche ed estetiche. Si pensi, ad esempio, ai “meme” audiovisivi o alle funzionalità e app dedicate, quali Instagram Stories TikTok. È interessante notare come sul piano dell’espressione vengano qui riprodotte esternalizzate e testualizzate le procedure tipicamente multimodali e sinestetiche che caratterizzano il lavoro più originario della nostra immaginazione.

Quest’uso creativo dei media è stata fin qui prevalentemente studiato a partire dalle configurazioni testuali nelle quali si manifesta e dall’opportunità di raccoglierle in corpus più o meno omogenei, utilizzando di volta in volta criteri di classificazione eterogenei, donde il numero estremamente elevato delle definizioni teoriche e pratiche a cui si è potuto fare ricorso: intermedialità, postmedialità, remix, rimediazione, rimontaggio, re-enactment, replacement, rilocazione (Bolter, Casetti, Eugeni, Grusin, Noë) ecc. Ci si potrebbe tuttavia chiedere, in via preliminare, se il modo migliore per comprendere e studiare questa modalità espressiva sincretica non consista nell’interpretarla come una vera e propria scrittura estesa”, in quanto tale capace di essere appresa, interiorizzata e performata, nonché di evolvere secondo linee di sviluppo che sono solo in parte preventivabili benché riferibili a pratiche comunicative che tendono a pertinentizzare le stesse modalità espressive. Se così fosse, ci troveremmo di fronte a un fenomeno che potrebbe riservare conseguenze culturali analoghe a quelle ascrivibili alla scrittura lineare e alla stampa a caratteri mobili (Havelock, McLuhan, Ong).

È evidente la natura intimamente interdisciplinare di quest’ultimo scenario, sul quale sarebbe molto interessante aprire un confronto tra studiosi di diverso orientamento, dalla semiotica all’estetica, dalla teoria dei media e del cinema all’antropologia (Ingold, Malafouris) fino alla psicologia (Rivoltella, Antinucci, Roncaglia) e alle neuroscienze (Gallese), per citare solo alcuni tra i campi disciplinari indubbiamente interpellati da questa forma espressiva intimamente intrecciata con la natura sociosemiotica del suo supporto tecnico.

A tal fine si individuano, senza alcuna pretesa di esaustività, alcune tra le possibili linee di riflessione riferibili allo studio della scrittura estesa:

  • -  Una mappatura degli usi creativi dei media e l’affermazione di pratiche comunicative fortemente intermediali

  • -  Il ruolo giocato dalle diverse forme di mediazione tecnica nel configurare l’esperienza contemporanea

  • -  Il modo in cui queste nuove testualizzazioni espressive sincretiche generano significati

  • -  I rapporti che la scrittura estesa” istituisce con la scrittura correntemente intesa e il suo

    contributo a una ridefinizione di questo concetto

  • -  La specificità dei processi di apprendimento e di interiorizzazione della scrittura estesa

  • -  Le relazioni delle forme di “scrittura estesa” con le forme produttive audiovisive tradizionali,

    a partire dal cinema

  • -  Il ruolo delle forme brevi/forme semplici nella scrittura estesa.

  • -  L’emersione di nuove forme di narrazione, a partire dallo storytelling digitale, che si

    collocano in una terra di mezzo tra pratiche artistiche e comunicazione.

    Calendario:

  • 20/06/23: invio di una proposta di 500 parole (con bibliografia e breve bio);

  • 10/08/23: comunicazione dell’accettazione o del rifiuto della proposta;

  • 30/01/24: invio dell’articolo di max. 40 000 caratteri;

  • 28/02/24: notificazione del referaggio

  • 15/03/24: consegna della versione finale dell’articolo

  • Giugno 2024: uscita del volume

    Le proposte devono essere inviate sia alla rivista (redazione.vs@gmail.com) che ai curatori del

numero: Isabella Pezzini isabella.pezzini@uniroma1.it e Pietro pietro.montani@fondazione.uniroma1.it
Lingue accettate: Inglese, francese, italiano
Norme di stile da seguire per la stesura dell'articolo

Inglese: http://versus.dfc.unibo.it/VS_guidelines_ENG.pdf Italiano: http://versus.dfc.unibo.it/VS_criteriredazionali.pdfFrancese: http://versus.dfc.unibo.it/VS_normes_redaction_FR.pdf  

 

Scarica la CfP in ita, eng, fre